Что слушать и смотреть на немецком?

Diana Odinzova
Diana Odinzova

Личный интерес

Когда ученики достигают уровня В1, перед ними открывается мир новых слов, становится интересно информационное пространство: Интернет, книги, аудиокниги. Кроме грамматики хочется занять себя интересной информацией, например, роликом в YouTube. Здоровое любопытство и фанатизм знаний полезны в изучении иностранных языков. Плюс ещё в развитии кругозора.

Прежде чем забивать в поисковик нужные слова, задайте вопрос: зачем это? Для чего хотите углубиться в атмосферу немецкого языка? Ведь есть привычное расписание уроков в школе/ВУЗе/на курсах. Важно ответить честно, потому что ответ будущая мотивация. Например, вы хотите стать архитектором, учите немецкий в ВУЗе. Всё как у всех – грамматика, новые слова. Через год чувствуете силы, что можете черпать информацию на немецком языке. Архитектору интересны здания, стили архитектуры и, наверное, как раньше строили дома. Всё это будете искать в Интернете на немецком языке. Вряд ли будет скучно, ведь профессиональная причина заставляет двигаться вперёд.

Теперь другая ситуация попроще. Представьте, вы любите читать. Привлекает классическая литература и современная психология. Это разожжёт интерес, когда в оригинале попробуете почитать стихи, например, Гейне. Важно не только учить падежи, предлоги. Это расширяет кругозор и приносит пользу в иностранном языке.

Возможные трудности

Почему нельзя погружаться в случайно попавшуюся информацию? Вы бросите это гиблое дело при первых трудностях в понимании речи. Приведу пример. Вы терпеть не можете современную фантастику. Вряд ли щёлкнете по ссылке видео в YouTube про секреты съёмки фильма «Гарри Потер» на немецком. Даже если начнёте смотреть, выключите на первой минуте. Скучно, непонятно и трудно. Если любите футбол, будете смеяться над жаргонными словечками. Например, как обозвать футболиста, который постоянно «ныряет», требует пенальти. Да, в немецком тоже такое есть.

Оставаться на волне

Тема выбора решена. Теперь объясню дальнейшие шаги. Но немного расстрою. Любимое хобби или профессия не гарантируют постоянное идеальное понимание. Вы превратитесь на время в сёрфера: сегодня понимаю, завтра слышу обрывки. Перфекционизм выгоняем. Оставайтесь спокойными и впитывайте язык дальше.

Мозг концентрируется 20 минут. Это тоже причина временного непонимания речи на слух. Дайте отдохнуть голове, приступайте заново после перерыва. Аудиокнига или видео не убегут.

Конспект

Терпеливым ученикам добавлю, что можно вести конспект новых слов. Это требует время и замедлит просмотр видео и прослушивание аудио, но даст большой толчок в расширении словарного запаса. Учебники содержат слова необходимые в жизни. Только есть красота языка – выражается шутками, переносным смыслом, поговорками и подколами. Реально это найти в учебнике?

Конспект легко перечитывать, выписывать немецкие слова, прибавлять перевод слов, составлять краткий пересказ. Нужно писать рукой. Это тренирует память. Печатать конспект искренне не рекомендую.

Учиться нельзя отдохнуть

Запятую поставить по вкусу. Точнее, в зависимости от собственного самочувствия. Как уже сказано, нужно делать паузы. Бывают дни, когда голова не принимает информацию, понимать сложно. Происходит это от перегрузки учёбой или работой. Это сигнал мозга, что ему нужен отдых. Тогда мучиться не надо. Отложите сегодня видео или аудио. Отдохните, завтра силы вернутся. Учитель не поставит в журнал пропуск или плохую оценку.

Учитель рекомендует

Лично мне нравится канал «Deutsche Welle». Можно слушать новости любой даты в обычной скорости, в медленном темпе. Помимо новостей, есть вкладка для изучающих немецкий язык. Отлично, что этот раздел разбит по уровням от А1 до С2. Материал для молодёжи и для взрослых. Другой немецкий канал завоевал когда-то моё признание. «ZDF» показывает передачи про историю, шоу и документальные сериалы. Особенно люблю исторический сериал «Die Deutschen». Подойдёт ученикам уровней В1 и выше. Реконструкция и декорации просто замечательные! В таком формате интересно изучать историю.

Немецкий языкСоветыОбучениеОбразованиеСаморазвитие

Diana Odinzova

Переводчик английского и немецкого языка. С 2014 года преподаватель немецкого языка в частном языковом центре. Через моё обучение прошли более 50 человек