Субтитры на русском – это выход?

Diana Odinzova
Diana Odinzova

Содержание статьи

Как смотреть фильмы с субтитрами и извлекать пользу?

«Хорошо, что мы живём в XXI веке! Хочу — смотрю фильм на русском, хочу на английском или любом другом языке. Ещё субтитры включу...» Мы все так думаем, когда изучаем иностранный язык. Если цель просто убить время от скуки, то так можно. Не овладеть им на хорошем уровне. Глядишь, фильм хороший, а ничего непонятно. Включи субтитры, забудь о языковом барьере. Но что делать, если нужно научиться понимать язык и хочется овладеть им?

Многие включают субтитры на русском языке, ждут, что через парочку-другую подобных попыток придёт полное понимание речи. Проходит время, но это не помогает. Желание учиться заметно слабеет. «Хорошо», думает среднестатистический ученик, «включу субтитры на языке оригинала». Объяснить отчаянные попытки легко: какой язык изучаем, такие субтитры включаем. 3, 2, 1... Опять понимание осталось неудовлетворительным. «Что такое? Это не русские субтитры! Я стараюсь!», возмущаются ученики. Начинается обида на себя. Весь мир виноват. Пропадает желание смотреть даже короткие ролики. Ученик остаётся на прежнем уровне. Он сомневается в настоящем успехе. Почему это происходит?

Мозг-нехочуха

Первая причина кроется в количестве времени. Вы уделяете время чтению на немецком языке. Времени прослушивания текстов мало: школы, ВУЗы уделяют скромное количество уроков. Лингвисты давно обнаружили среднее количество часов для достижения базового уровня прослушивания. Необходимо 100 часов упорной работы со слухом! А теперь попробуйте найти это в школе, ВУЗе. Поэтому навык прослушивания значительно хуже остальных навыков.

Вторая причина в самом мозге. Он хитрый и действует потрясающе: «ух ты! Интересный фильм! Лень мне слушать... Ладно, хозяин заставляет... О! Включили субтитры на русском! Тогда зачем пытаться слушать?! Я перескакиваю глазами на слова внизу». Признайтесь, делали так? Хорошо, думаете, иностранные субтитры обманут мозг? Это тоже соблазн. «Что-то хозяин придумал ещё. Субтитры на иностранном языке! Ну, и что? Думаешь, я буду слушать, что там говорят актёры? Чёрта с два! Легче читать строчки внизу, чем мучить уши!» Потом уши будто отключаются, глазки бегают вниз почитать фразу и фильм кончается. Иногда даже мысль теряется. Пропадает сюжет. Потом сложно вспомнить, о чём был фильм. Мозг лично не виноват. Он создан с присущей гибкостью. В нём сочетаются 2 разные стороны:

  1. Лень
  2. Прогресс

Мозг так устроен, чтобы искать лёгкий путь решения поставленной задачи. Но развивается он только преодолевая препятствия. Парадокс! Мозг и ленивый, и может улучшать собственные навыки!

Что делать?

Ни в коем случае не бросать попытки смотреть фильмы на немецком языке! Когда происходит развитие? Что-то новое и незнакомое толкает человека идти вперёд. Почему вы включаете субтитры? Вы боитесь новых слов. Вы боитесь не услышать новые слова и неправильно понять. Это лишь страх самооценки. Вы хотите всего и сразу. Но слов много, а нагрузка на вас большая. Нужно поэтапно работать по фильмам. Техника следующая:

  1. Смотреть фильм на иностранном языке без субтитров до непонятного слова/фразы.
  2. Остановить фильм, отмотать назад.
  3. Включить субтитры и фильм.
  4. Ещё раз прослушать нужный момент, следить за текстом, прочитать незнакомое слово.
  5. Остановить фильм.
  6. Отключить субтитры, отмотать назад до начала непонятного слова/фразы.
  7. Снова включить фильм и продолжать смотреть дальше.

Именно так вы помогаете разобраться мозгу, что в фильме прошипели, промямлили иностранные актёры. Если опять попадается непонятное слово, нужно обязательно повторить шаги, описанные выше. Придётся вслушиваться несколько раз, потому что нет субтитров. Да, это настоящий стресс, но только так происходит развитие. Мозг вынужден включить резервные силы, чтобы услышать речь. Он будет уже ожидать новое слово: он только что прочитал его в субтитрах. Мозгу облегчили работу на 100%!

Для мотивации добавлю, что мы все были маленькими детьми. Не умели ни читать, ни писать. Но мы развивались вопреки окружающим сложностям. Мы постепенно повторяли действия. Так почему сейчас вы думаете сдаться?

🌆Немецкий язык📖Образование🎓Обучение🔝Саморазвитие

Diana Odinzova

Переводчик английского и немецкого языка. С 2014 года преподаватель немецкого языка в частном языковом центре. Через моё обучение прошли более 50 человек